Kako koristiti "pretpostavljam da je" u rečenicama:
Pretpostavljam da je bolje da krenem.
Acho que é melhor eu ir.
Pretpostavljam da je bila u pravu.
Eu acho que ela estava certa.
Pa, pretpostavljam da je ovo zbogom.
Acho que esse é um adeus.
Ne znam baš za lepotu, ali pretpostavljam da je opasno.
Não sei se é lindo, mas imagino que seja perigoso.
Pretpostavljam da je radio nešto sa satelitima.
Acho que ele fazia alguma coisa com satélites.
Pretpostavljam da je to jedino rešenje.
É uma maneira de contornar isso.
Pretpostavljam da je to za mene.
Acredito que isso seja para mim.
Pretpostavljam da je sve u redu.
Bem, eu acho que está tudo bem.
Pa, pretpostavljam da je to to.
Bem, então acho que é tudo.
Pretpostavljam da je to retorièko pitanje?
Estou presumindo que essa seja uma pergunta retórica.
Pa, pretpostavljam da je to sve.
Bem acho que é só. - Foi divertido ter você aqui hoje.
Pretpostavljam da je to loše, zar ne?
Acho que é uma pena, não é? Uma pena, né?
Pretpostavljam da je to retorièko pitanje.
Acho que é uma pergunta retórica.
Obmanjivao nas je sve do samog kraja, ali pretpostavljam da je njegova èestitost na kraju prevladala.
Nos enganou até ao fim. Mas presumo que a sua face honesta tenha ganho no fim.
Pretpostavljam da je i to nešto.
Acho que já é alguma coisa.
Nije ti puno trebalo da shvatiš, i pretpostavljam da je cena dobra.
Não lhe levou muito tempo retornar, assim que me dá a sensação de que o preço era justo.
Pretpostavljam da je Jarac iza tih kraða.
Suponho que Capricórnio esteja por trás do roubo.
Pretpostavljam da je to kraj za Emily.
Acho que acabou com a Emily. Namoradas
Pretpostavljam da je Bugsy gledao i TV takoðe.
Acredito que era o Bugsy que estava assistindo TV também.
Pretpostavljam da je službeni gradonaèelnièki posao.
Imagino que seja um assunto relacionado com os Prefeitos.
Pretpostavljam da je Artie mislio da su ove stvari beskorisne.
Acho que Artie pensou que tudo isso era inútil.
Pretpostavljam da je bilo samo pitanje vremena.
Aposto que foi uma questão de tempo.
Pretpostavljam da je on samo drugaèiji.
Acho que ele é apenas... diferente.
Pretpostavljam da je bio u pravu.
E acho que ele estava certo.
Pretpostavljam da je ovo pravo mesto.
Acho que esse é o lugar.
Pretpostavljam da je moglo biti i gore.
Acho que poderia ter sido pior.
Pretpostavljam da je našoj porodici optimizam u krvi.
Acho que o otimismo é de família.
Pretpostavljam da je to u redu.
Mas ele quer estar pronto se for.
Uh, tvoja majka je bila, hm, odmah uzeti u pritvoru, ali pretpostavljam da je pao u stanicu da je vidim?
Sua mãe foi levada em custódia imediatamente, você foi à delegacia vê-la?
Pretpostavljam da je to informacija od FBI.
Suponho que essa informação venha do FBI.
Pretpostavljam da je u pitanju roditeljstvu, znaš?
Acho que é só ser pai, sabe?
Pretpostavljam, da je otišao do nje, da joj sve prizna, i moli za oproštaj.
Acho que vê-la, para confessar o esquema. Implorar por perdão.
Pretpostavljam, da je vreme, da to rašèistimo.
Está na hora de eu ser honesto.
Pretpostavljam da je to sad kao što je i bilo uobièajeno.
Acho que temos que voltar ao trabalho.
Pretpostavljam da je i Ce jedan od tvojih sledbenika.
Suponho que nosso amiguinho C seja um dos seus discípulos.
Dakle Domergu, pretpostavljam da je ova meæava sreæna okolonost što se tebe tièe.
Então, Domergue, Eu suponho que essa nevasca conta como um momento de sorte, pelo menos pra você?
Pretpostavljam da je najveæi problem to što nisam videla Lenarda kao tipa koji bi mogao da uradi tako nešto.
Acho que meu grande problema é que eu nunca vi Leonard como o tipo de cara que faria algo assim.
Pretpostavljam da je ovo bolje od bežanja.
Acho que isso é melhor do que correr.
Pretpostavljam da je fanaticima teško da priznaju svoje greške.
Agradeceríamos qualquer apoio que pudesse dar à rainha.
Pretpostavljam da je G-din Sevidž i dalje u svojoj æeliji?
Acredito que o sr. Savage continua preso na cela dele.
Pretpostavljam da je visok šeæer neka vrsta zamene.
Bem, ficar chapado de açúcar pode substituir.
Koreancima sam u izveštaju napisao: "Vidite, ne znam šta je ovaj momak radio, ali pretpostavljam da je bio u kontaktu sa majkom ili devojkom."
Quando escrevi meu relatório para os coreanos, eu disse: "Olha, não sei o que este cara estava fazendo, mas meu palpite é interação com sua mãe ou namorada.
Šugata Mitra: Razlog zbog kojeg sam završio sa licem ove mlade dame jeste to što pretpostavljam da je mnogi od vas znaju.
Sugata Mitra: Terminei com o rosto dessa jovem porque supeito que muitos de vocês a conhecem.
Pa, pretpostavljam da je rezultat globalizacije to što možete naći limenku "Koka Kole" na vrhu Mont Everesta i budističkog monaha u Monetreju.
Acredito que seja devido à globalização que se possa achar latas de Coca-Cola no topo do Evereste e monges budistas em Monterey.
Pretpostavljam da je to kao život.
Acho que é exaatamente como a vida.
(Smeh) Pretpostavljam da je to negde i zabeleženo.
(Risos) Aparentemente. Eu não sei, deve estar escrito em algum lugar.
Pretpostavljam da je pitanje da li se možemo osloboditi takvog načina razmišljanja?
Imagino que a pergunta seja: É possível se libertar dessa programação mental?
Pretpostavljam da je jedan deo mene uvek bio nomadski, fizički i duhovno.
Acredito que uma parte de mim sempre foi nômade, física e espiritualmente.
8.0526130199432s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?